Korpus CusyA

Einband des Buches
Buchtitel
Korpus CusyA (Hauptband)
Dateigröße
~ 24MiB
Beschreibung

Voynich-Manuskript und Codex Rohonczi sind bereits seit Jahrzehnten oder gar Jahrhunderten als bislang nicht entschlüsselte Bücher mit unbekannten Inhalten bekannt.

In dieser Sammlung werden nun erstmals weitere umfangreiche Werke in unbekannter Schrift und in einer unbekannten Sprache verfügbar gemacht. Dies erfolgt zudem in digitaler Form. Der Vorspann ist in Englisch sowie Deutsch verfügbar. Zusätzlich zu den umfangreichen Werken gibt es auch noch ein kleineres Zahlenwerk.

Aufgrund der Formen der Glyphen wird die Schrift Cusy (kubisch-symmetrisch) genannt, die Sprache CusyA, vorsorglich schon einmal, sollten in Zukunft weitere Dokumente mit den gleichen Schriftzeichen, allerdings mit anderen Wörtern auftauchen.

Inhaltlich sind die Texte bislang nicht entschlüsselt, lediglich die grobe semantische Struktur von Kapiteln, Überschriften, Absätzen, Strophen, Zeilen ist bekannt und entsprechend in der Veröffentlichung umgesetzt.
Aus derselben Quelle wie die Texte selbst wird die bislang entschlüsselte Grammatik von CusyA zur Verfügung gestellt, vielmehr eine plausible Hypothese dazu, deren Umfang vermuten läßt, daß es weitere Werke in CusyA gibt, aufgrund derer die Grammatik entschlüsselt wurde, welche jedoch derzeit nicht zur Verfügung stehen.

CusyA umgibt viele Geheimnisse. Herkunft und Historie sind unbekannt, die Schrift weist wenig Ähnlichkeit mit Schriften aus der menschlichen Geschichte auf, die Grammatik ist ebenfalls speziell, spiegelt allerdings typische Sprachstrukturen in einer stark formalisierten, regelmäßigen Form wider.

Den Autoren dieses Buches wurden die Texte zugespielt, weil diese sich bereits in anderen Büchern im Rahmen der Reihe Abstrakte Literatur mit Xenolinguistik, quantitativer Textanalyse und statistischer Kryptologie von Texten beschäftigt haben.

Ergänzt werden die Texte mit Abstrakter Kunst, wobei diese Graphiken die kubische Bézierkurven der Glyphen wieder aufnehmen, jedoch auf Symmetrie verzichten, um das Buch graphisch etwas aufzulockern, auch um einen Kontrast zu den Textwerken als Kommentar anzubieten. Die Graphiken sind somit auch im Sinne von Verfremdungseffekten dazu konzipiert, die kritische Sicht des Publikums wachzuhalten und bei der Entschlüsselung der Texte skeptisch gegenüber den eigenen Hypothesen zu bleiben.

Enthalten sind die Werke A, B, C, D, E, F, G, H sowie Z.
Die Werke I, J, K, L, M, N sowie O finden sich im Ergänzungsband.
Die Werke P, Q, R, S befinden sich im Zusatzband.
Im Band Analyse sind Statistiken im Sinne der quantitativen Linguistik zu finden.

Autorin (Text, Vorwort, quantitative Textanalyse, Auszeichnungssprachen, Zusammenstellung, Korrespondenz)
Marie de Sade
Autor (Text, Vorwort, quantitative Textanalyse, Auszeichnungssprachen, Graphiken, Design des Buches, Schriftsatz)
Dr. Olaf Hoffmann
Mitarbeiterin (Korrekturleserin, Muse)
Inken S.
Weitere Mitwirkende (Text, nähere Erläuterungen siehe Inhalt)
Autoren A, B, C, D, E, F, H
Erstellt
, , , , ,
Letzte Bearbeitung
Datum (Ausgabe 1)
Datum (Ausgabe 8)
Schlüsselwörter, Thema
CusyA, Xenolinguistik, Linguistik, Philologie, quantitative Textanalyse, unbekannte Sprache, nicht entschlüsselt, Abstrakte Literatur, Abstrakte Kunst, statistische Kryptologie
Geeignet für:
Jugendliche, Erwachsene
Book Title
Corpus CusyA
File size
~24 MiB
Description

Voynich manuscript and Codex Rohonczi have been known for decades or even centuries as previously not decrypted books with unknown content.

For the first time, this collection makes further extensive works available with texts in an unknown language including unknown writing and font decryption. This is also done in digital form. The prologue is available in English and German. In addition to the extensive works, there is also a smaller work about numbers and basic mathematical calculations.

Due to the forms of the glyphs, the writing is called Cusy (cubic-symmetrical), the language CusyA, just in case, in the future further documents with the same characters may appear, using words in a different language.

The content of the texts has not yet been deciphered, only the rough semantic structure of chapters, headings, paragraphs, verses, lines is known and accordingly transcribed in the publication. From the same source as the texts themselves the so far decoded grammar of CusyA is made available, rather a plausible hypothesis to it, whose extent lets assume that there are further works in CusyA, on the basis of which the grammar was decoded, which are not available however at present.

CusyA surrounds many secrets. Origin and history are unknown, the script shows little similarity with writings from human history, the grammar is also special, but reflects typical language structures in a strongly formalised, regular form.

The authors of this book were given the texts because they have already dealt with xenolinguistics, quantitative text analysis and statistical cryptology of texts in other books of the series Abstract Literature.

The texts are supplemented with Abstract Art, whereby these graphics take up again the cubic Bézier curves of the glyphs, but without symmetry in order to loosen up the book graphically a little, also in order to offer a contrast to the text works as commentary. The graphics are thus also conceived in the sense of alienation effects to keep the critical view of the audience awake and to remain sceptical of one's own hypotheses when decoding the texts.

Works A, B, C, D, E, F, G, H and Z are included.
Works I, J, K, L, M, N and O can be found in the supplementary volume.
The works P, Q, R, S can be found in the volume Addition.
The Analysis volume contains statistics in the sense of quantitative linguistics.

Author (text, foreword, quantitative text analysis, markup, compiler, correspondence)
Marie de Sade
Author (text, foreword, quantitative text analysis, markup, graphics, book designer, typography)
Dr. Olaf Hoffmann
Contributor (proofreader, muse)
Inken S.
Additional Contributors (text, more details see content)
Authors A, B, C, D, E, F, H
Created
, , , , ,
Last Modification
Date (Edition 1)
Date (Edition 8)
Keywords, Topics
CusyA, xenolinguistics, linguistics, philology, quantitative text analysis, unknown language, not decoded, abstract literature, abstract art, statistical cryptology
Audience, target group
Adolescents, Adults
Einband des Buches
Buchtitel
Ergänzungsband Korpus CusyA
Dateigröße
~22 MiB
Beschreibung

Voynich-Manuskript und Codex Rohonczi sind bereits seit Jahrzehnten oder gar Jahrhunderten als bislang nicht entschlüsselte Bücher mit unbekannten Inhalten bekannt.

In dieser Sammlung werden nun weitere umfangreiche Werke in unbekannter Schrift sowie in einer unbekannten Sprache verfügbar gemacht. Dies erfolgt zudem in digitaler Form.

Aufgrund der Formen der Glyphen wird die Schrift Cusy (kubisch-symmetrisch) genannt, die Sprache CusyA, vorsorglich schon einmal, sollten in Zukunft weitere Dokumente mit den gleichen Schriftzeichen, allerdings mit anderen Wörtern auftauchen.

Dies ist ein Ergänzungsband zu Korpus CusyA im Sinne einer Erweiterung, um weitere Werke in dieser geheimnisvollen Sprache verfügbar zu machen.
Der Vorspann ist in Englisch sowie Deutsch verfügbar.
Enthalten sind die Werke I, J, K, L, M, N sowie O.
Die Werke A, B, C, D, E, F, G, H sowie Z befinden sich im Hauptband.
Die Werke P, Q, R, S befinden sich im Zusatzband.
Im Band Analyse sind Statistiken im Sinne der quantitativen Linguistik zu finden.

Autorin (Text, Vorwort, quantitative Textanalyse, Auszeichnungssprachen, Zusammenstellung, Korrespondenz)
Marie de Sade
Autor (Text, Vorwort, quantitative Textanalyse, Auszeichnungssprachen, Graphiken, Design des Buches, Schriftsatz)
Dr. Olaf Hoffmann
Mitarbeiterin (Korrekturleserin, Muse)
Inken S.
Weitere Mitwirkende (Text, nähere Erläuterungen siehe Inhalt)
Autoren I, J, K, L, M, N, O
Erstellt
Letzte Bearbeitung
Datum (Ausgabe 1)
Datum (Ausgabe 4)
Schlüsselwörter, Thema
CusyA, Xenolinguistik, Linguistik, Philologie, quantitative Textanalyse, unbekannte Sprache, Abstrakte Literatur, Abstrakte Kunst, statistische Kryptologie, Ergänzungsband
Geeignet für:
Erwachsene, Jugendliche
Book Title
Supplement Corpus CusyA
File size
~22 MiB
Description

Voynich Manuscript and Codex Rohonczi have already been known for decades or even centuries as previously undeciphered books with unknown contents.

The CusyA corpus is a collection of works in an unknown script and in an unknown language. Due to the shapes of the glyphs, the script is called Cusy (cubic-symmetrical), the language CusyA, as a precautionary measure, should further documents with the same characters, but with other words, appear in the future.

In this collection, further extensive works in unknown script as well as in an unknown language are now made available. Moreover, this is done in digital form.

Because of the shapes of the glyphs, the script is called Cusy (cubic-symmetrical), the language CusyA, as a precautionary measure, should further documents with the same characters but with different words appear in the future.

This is a supplementary volume to Corpus CusyA in the sense of an extension to make further works available in this mysterious language.
The prologue is available in English and German.
Included are works I, J, K, L, M, N and O.
Works A, B, C, D, E, F, G, H and Z are in the main volume.
The works P, Q, R, S can be found in the volume Addition.
The Analysis volume contains statistics in the sense of quantitative linguistics.

Author (text, foreword, quantitative text analysis, markup, compiler, correspondence)
Marie de Sade
Author (text, foreword, quantitative text analysis, markup, graphics, book designer, typography)
Dr. Olaf Hoffmann
Contributor (proofreader, muse)
Inken S.
Additional Contributors (text, more details see content)
Authors I, J, K, L, M, N, O
Created
Last Modification
Date (Edition 1)
Date (Edition 4)
Keywords, Topics
CusyA, xenolinguistics, linguistics, philology, quantitative text analysis, unknown language, not decoded, abstract literature, abstract art, statistical cryptology, supplement
Audience, target group
Adolescents, Adults
Einband des Buches
Buchtitel
Korpus CusyA Zusatz
Dateigröße
~25 MiB
Beschreibung

Voynich-Manuskript und Codex Rohonczi sind bereits seit Jahrzehnten oder gar Jahrhunderten als bislang nicht entschlüsselte Bücher mit unbekannten Inhalten bekannt.

Beim Korpus CusyA handelt es sich um eine Sammlung von Werken in unbekannter Schrift und in einer unbekannten Sprache. Aufgrund der Formen der Glyphen wird die Schrift Cusy (kubisch-symmetrisch) genannt, die Sprache CusyA, vorsorglich schon einmal, sollten in Zukunft weitere Dokumente mit den gleichen Schriftzeichen, allerdings mit anderen Wörtern auftauchen.

In dieser Sammlung werden nun weitere umfangreiche Werke in unbekannter Schrift sowie in einer unbekannten Sprache verfügbar gemacht. Dies erfolgt zudem in digitaler Form.

Dies ist ein Zusatzband zu Korpus CusyA im Sinne einer Erweiterung, um weitere Werke in dieser geheimnisvollen Sprache verfügbar zu machen.
Der Vorspann ist in Englisch sowie Deutsch verfügbar.
Enthalten sind die Werke P, Q, R, S.
Die Werke A, B, C, D, E, F, G, H sowie Z befinden sich im Hauptband.
Die Werke I, J, K, L, M, N sowie O befinden sich im Ergänzungsband.
Im Band Analyse sind Statistiken im Sinne der quantitativen Linguistik zu finden.

Autorin (Text, Vorwort, quantitative Textanalyse, Auszeichnungssprachen, Zusammenstellung, Korrespondenz)
Marie de Sade
Autor (Text, Vorwort, quantitative Textanalyse, Auszeichnungssprachen, Graphiken, Design des Buches, Schriftsatz)
Dr. Olaf Hoffmann
Mitarbeiterin (Korrekturleserin, Muse)
Inken S.
Weitere Mitwirkende (Text, nähere Erläuterungen siehe Vorwort)
Autoren P, Q, R, S
Erstellt
Letzte Bearbeitung
Datum (Ausgabe 1)
Datum (Ausgabe 2)
Schlüsselwörter, Thema
CusyA, Xenolinguistik, Linguistik, Philologie, quantitative Textanalyse, unbekannte Sprache, Abstrakte Literatur, Abstrakte Kunst, statistische Kryptologie, Zusatzband
Geeignet für:
Erwachsene, Jugendliche
Book Title
Corpus CusyA Addition
File size
~25 MiB
Description

Voynich manuscript and Codex Rohonczi have been known for decades or even centuries as previously not decrypted books with unknown content.

The CusyA corpus is a collection of works in an unknown script and in an unknown language. Due to the shapes of the glyphs, the script is called Cusy (cubic-symmetrical), the language CusyA, as a precautionary measure, should further documents with the same characters, but with other words, appear in the future.

In this collection, further extensive works in unknown script and in an unknown language are now being made available. This is also being done in digital form.

This is a supplementary volume to Corpus CusyA in the sense of an extension to make further works available in this mysterious language.
The prologue is available in English and German.
This volume contains the works P, Q, R, S.
Works A, B, C, D, E, F, G, H and Z can be found in the main volume.
Works I, J, K, L, M, N and O can be found in the supplementary volume.
The Analysis volume contains statistics in the sense of quantitative linguistics.

Author (text, foreword, quantitative text analysis, markup, compiler, correspondence)
Marie de Sade
Author (text, foreword, quantitative text analysis, markup, graphics, book designer, typography)
Dr. Olaf Hoffmann
Contributor (proofreader, muse)
Inken S.
Additional Contributors (text, more details see content)
Authors P, Q, R, S
Created
Last Modification
Date (Edition 1)
Date (Edition 2)
Keywords, Topics
CusyA, xenolinguistics, linguistics, philology, quantitative text analysis, unknown language, not decoded, abstract literature, abstract art, statistical cryptology, addition
Audience, target group
Adolescents, Adults
Einband des Buches
Buchtitel
Korpus CusyA Analyse
Dateigröße
~686 kiB
Beschreibung

Voynich-Manuskript und Codex Rohonczi sind bereits seit Jahrzehnten oder gar Jahrhunderten als bislang nicht entschlüsselte Bücher mit unbekannten Inhalten bekannt.

Beim Korpus CusyA handelt es sich um eine Sammlung von Werken in unbekannter Schrift und in einer unbekannten Sprache. Aufgrund der Formen der Glyphen wird die Schrift Cusy (kubisch-symmetrisch) genannt, die Sprache CusyA, vorsorglich schon einmal, sollten in Zukunft weitere Dokumente mit den gleichen Schriftzeichen, allerdings mit anderen Wörtern auftauchen.

Den Autoren dieses Buches wurden die Texte zugespielt, weil diese sich bereits in anderen Büchern im Rahmen der Reihe Abstrakte Literatur mit Xenolinguistik, quantitativer Textanalyse und statistischer Kryptologie von Texten beschäftigt haben.

Entsprechend werden statistische Daten einer quantitativen Textanalyse zusammen mit den Texten veröffentlicht, um bei der weiteren Entschlüsselung der eigentlichen Inhalte zu helfen.

In diesem Buch werden Ergebnisse der statistischen Auswertung de Korpus präsentiert, Charakteristika der quantitativen Linguistik werden in Tabellen gelistet, graphisch präsentiert.

Der Inhalt ist in Englisch sowie Deutsch verfügbar.

Autorin (Text, Vorwort, quantitative Textanalyse, Auszeichnungssprachen, Zusammenstellung, Korrespondenz)
Marie de Sade
Autor (Text, Vorwort, quantitative Textanalyse, Auszeichnungssprachen, Graphiken, Design des Buches, Schriftsatz)
Dr. Olaf Hoffmann
Mitarbeiterin (Korrekturleserin, Muse)
Inken S.
Erstellt
Letzte Bearbeitung
Datum (Ausgabe 1)
Datum (Ausgabe 2)
Schlüsselwörter, Thema
CusyA, Xenolinguistik, Linguistik, Philologie, quantitative Textanalyse, unbekannte Sprache, Abstrakte Literatur, Abstrakte Kunst, statistische Kryptologie, Auswertung, Analyse
Geeignet für:
Erwachsene, Jugendliche
Book Title
Corpus CusyA Analysis
File size
~686 kiB
Description

Voynich manuscript and Codex Rohonczi have been known for decades or even centuries as previously not decrypted books with unknown content.

The CusyA corpus is a collection of works in an unknown script and in an unknown language. Due to the shapes of the glyphs, the script is called Cusy (cubic-symmetrical), the language CusyA, as a precautionary measure, should further documents with the same characters, but with other words, appear in the future.

The authors of this book were given the texts because they have already dealt with xenolinguistics, quantitative text analysis and statistical cryptology of texts in other books of the series Abstract Literature.

Accordingly, statistical data of a quantitative text analysis are published together with the texts in order to help with the further decoding of the actual contents.

This book presents the results of the statistical analysis of the corpus, characteristics of quantitative linguistics are listed in tables and presented graphically.

The content is available in English and German.

Author (text, foreword, quantitative text analysis, markup, compiler, correspondence)
Marie de Sade
Author (text, foreword, quantitative text analysis, markup, graphics, book designer, typography)
Dr. Olaf Hoffmann
Contributor (proofreader, muse)
Inken S.
Created
Last Modification
Date (1. Edition)
Date (2. Edition)
Keywords, Topics
CusyA, xenolinguistics, linguistics, philology, quantitative text analysis, unknown language, not decoded, abstract literature, abstract art, statistical cryptology, evaluation, analysis
Audience, target group
Adolescents, Adults
*